APÓCOPE DE ADJETIVOS EN ESPAÑOL
In Spanish, some adjectives have a shortened form known as apocopation (apócope). This is when the last syllable of certain words is dropped. Below are some common apocopated adjectives:
Adjective | Apocopated Form | Example Sentence |
Uno (one) | Un | Quiero un gato, no dos. (I want one cat, not two.) |
Bueno (good) | Buen | ¡Ten un buen viaje! (Have a good trip!) |
Malo (bad) | Mal | Es un mal día para salir. (It’s a bad day to go out.) |
Primero (first) | Primer | Ella es la primer persona en llegar. (She is the first person to arrive.) |
Tercero (third) | Tercer | Es el tercer intento. (It’s the third try.) |
Alguno (some) | Algún * | ¿Hay algún problema? (Is there some problem?) |
Ninguno (none) | Ningún * | No hay ningún mensaje nuevo. (There is no new message.) |
* Algún and ningún carry an accent (tilde) because they are aguda words that end in “N.”
Note: Adjectives lose the “o” at the end when placed before a singular masculine noun. For example, un amigo (a male friend) versus una amiga (a female friend).
APOCOPATION WITH FEMININE ADJECTIVES: When used with feminine nouns, the full form of the adjective is retained:
Apocopation | Masculine | Feminine |
Uno | un chico | una chica |
Bueno | un buen libro | una buena historia |
Malo | un mal día | una mala situación |
Primero | el primer acto | la primera escena |
Tercero | el tercer paso | la tercera vez |
Alguno | algún detalle | alguna pregunta |
Ninguno | ningún amigo | ninguna amiga |
GRAN VS. GRANDE: The adjective grande can be shortened to gran when it means “notable” or “great.” This apocopation is used before both masculine and feminine singular nouns:
Examples: Él es un gran músico. (He is a great musician.) Fue una gran idea. (It was a great idea.)
When grande refers to size, it stays in its full form and usually follows the noun:
Examples: Vivo en una ciudad grande. (I live in a big city.) Tiene un perro grande. (He has a big dog.)
Note: Grande does not apocopate when used in comparative forms.
NUMBERS: Some numbers also undergo apocopation:
Number | Apocopated Form | Example Sentence |
Uno (one) | Un | Dame un minuto. (Give me one minute.) |
Ciento (hundred) | Cien | Hay cien estudiantes en la clase. (There are a hundred students in the class.) |
Primero (first) | Primer | Es su primer libro. (It’s his first book.) |
Tercero (third) | Tercer | Vive en el tercer piso. (He lives on the third floor.) |
SAN VS. SANTO: Santo is shortened to San before most masculine names of saints:
Exceptions: When the saint’s name starts with “Do-” or “To-,” Santo is not shortened:
BUEN VS. BUENO: The adjectives bueno (good) and malo (bad) are shortened when placed before a singular masculine noun:
CUALQUIER OR CUALQUIERA: Cualquiera (any) is shortened to cualquier before a singular masculine noun. Before a singular feminine noun, either cualquier or cualquiera can be used:
APOCOPATION OF ADVERBS: Certain adverbs are shortened when placed before an adjective, another adverb, or a prepositional phrase:
Adverb | Apocopated Form | Example Sentence |
Tanto (so much) | Tan | Es tan inteligente como su hermano. (He is as smart as his brother.) |
Cuánto (how much) | Cuán | Cuán hermoso es este lugar. (How beautiful this place is.) |
Mucho (a lot) | Muy | Está muy contento con su trabajo. (He is very happy with his job.) |
Recientemente (recently) | Recién | La camisa está recién planchada. (The shirt is freshly ironed.) |